تبلیغات
ترجمه مقاله انگلیسی منبع يابي فناوري در سازمانهاي چند مليتي و نقشهاي شركتهاي تابعه: يك تحقيق تجربي
منبع يابي فناوري در سازمانهاي چند مليتي و نقشهاي شركتهاي تابعه: يك تحقيق تجربي این ترجمه در 22 صفحه به همراه فایل پی دی اف انگلیسی آن می باشد. بخشی از ترجمه مقاله به صورت زیر است: مقدمه: در این بخش سازمانهای چندملیتی را بعنوان یک شبکه یادگیری متمایز با شرکتهای تابعه که نقشی حیاتی در مدیریت دانش ایفا می کندن، مشاهده می کنید. امروزه، بجای پذیرش نقش های از پیش تعیین شده، شرکتهای تابعه خواستار این هستند که به طور فعال در توسعه فعالیتهای خودشان و روشهای اکتشافی که اثربخشی کل شبکه MNE را افزایش می ...
Bing translation
| Sorry, something went wrong. Try entering your text again or use Bing Translator That’s too much text to translate at once. Try entering less |
Other ways to say مقاله انگلیسی منبع يابي فناوري در سازمانهاي چند مليتي و نقشهاي شركتهاي تابعه يك تحقيق تجربي
How to use ...
These examples are automatically generated using a variety of web resources and cannot be guaranteed as exact or without the inclusion of incorrect or inappropriate language.
Data from: Microsoft Translator
See other ways to say this
See less
Data from: Microsoft Translator
فروشگاه ناب فایل - naabfile.sellfile.ir
مقاله مدیریت استراتژیک با ترجمه فارسی
فراسوی اقتصاد:با نگاهی به اقتصاد مرند
مطالب مرتبط
بخش نظرات این مطلب
پس به همین دلیل ازتون ممنون میشیم که سوالات غیرمرتبط با این مطلب را در انجمن های سایت مطرح کنید . در بخش نظرات فقط سوالات مرتبط با مطلب پاسخ داده خواهد شد .